Preview Mode Links will not work in preview mode

Learning Chinese through Stories


2.2.4B 故事解读《狼和小羊》

May 18, 2015

itunes pic
阳光 yángguāng Noun,sunshine 暖 nuǎn Adj, warm “adj+adj” , which is also named as “AA”, is used in descriptions. It is commonly seen in written language. 轻 qīng Adj, light; gentle 河边 hé biān Noun, riverside 故意 gùyì Adverb, on purpose; purposefully 近义词(synonym):特意,有意 找碴儿 zhǎo chár Verb, the same “找茬儿” 是一样的 弄 nòng Verb, to conduct some action and this action usually leads to some consequences 他把手机弄坏了: He broke the cellphone 把我手弄疼了.: (someone) did something and it hurt my hands 把家弄脏了:(someone) did something and it made the house dirty 把电脑弄好了:(someone) fixed the computer *In some regions of China, especially the south, people often use “搞” instead. 脏 zàng Adj, dirty; filthy ……安的什么心? …… ān dì shénme xīn? Verb phrase, usually used in questions, “what is your (evil) intention?” 成语“居心不良”: to harbour hostile intentions 吃惊 chījīng Verb, to feel/be/get surprised 吃了一惊: to get surprised 吓了一跳: to get freaked out Those two are set phrases. 温和 wēnhé Adj, gentle and soft-spoken 上游 shàngyóu Noun, upper river 流 liú Verb, to flow 气冲冲 ì chōngchōng Adj;adv, angry; angrily ……冲冲: ……的样子 红通通:红色(的样子) 醉醺醺:醉(的样子) 绿油油:绿色(的样子) This kind of patterns are usually used in descriptions and they are commonly seen in written language. 坏家伙 huài jiāhuo Noun, bastard 好家伙:oh my gosh (在)背地里 (zài) bèidì lǐ Noun phrase, (behind) one’s back 在背后 is the alternative way to say “behind one’s back 坏话 huàihuà Noun, malicious remarks 喊 hǎn Verb, to shout; to yell (说,喊,叫,嚷)道 (Shuō, hǎn, jiào, rǎng) dào Verb, to say (it precedes quotations from speakers) 常言道:“姜还是老的辣”。 争辩 zhēngbiàn Verb, to argue 龇 zī Verb, to to grind one's teeth together 逼近 bījìn Verb, to approach someone in purpose of attack 嚷 rǎng Verb, to yell 坏蛋 huàidàn Noun,bad guy 反正 fǎnzhèng Adv, regardless 扑(向…) pū (xiàng…) Verb, to throw oneself to… 向…扑过去 扑到….身上